Hiatus

Thursday, August 31, 2006

It has been a while since I wrote something. Too many other (and some unexpected) demands on my time. I hope I am back on a regular schedule.

I was hoping to have a clear sense by now of what I want to write here at the Land of Lime, as opposed to the two other blogs for which I contribute. That was the other reason for the hiatus. I still may not have have a clear sense but I hope to write more serious feature pieces on literature, films and sports here. Obviously, there will be some of overlap between Land of Lime and Revise and Dissent. I will do cross postings in such case.

Now, I am just glad to get back to a writing routine. I am also very glad to be back inside a classroom. It’s just a sense of belonging one has.

Play ball

Sunday, August 20, 2006

I am not a Giants fan, on account of my status as an Oakland resident. And on account of Barry Bonds. Didn’t expect to go see Barry and his buddies in my first week in the Bay area.

But I love Baseball and when friends tempted me with tickets to see the picturesque AT&T Park on the Bay, I just couldn’t resist. The ball park is spectacular and Giants were playing the Dodgers. I don’t root for either team although Greg Maddux, my all time favorite baseball player, now plays for the Dodgers. He wasn’t pitching and me nor my friends cared who won. we were there just to enjoy baseball. It was a chilly night. Still some very good defensive plays, couple of home runs and Jason Schimdt’s solid pitching made it a fun game to watch.

Travel and very limited access to the Internet have prevented me from blogging for the past week or so. There are some very interesting travel related stories to report and hopefully, I will find the time to write them up in the next few days. In the meanwhile, it has been a pleasure to watch a number of very good Kannada movies, such as Kakanakote, Matadana, Kanuru Heggadati, Parasangada Gendetimma and Mysoru Mallige.

Lokesh offers one of the finest acting performances I have ever seen in Kakanakote. will post some notes on these movies soon.

For an Encyclopedia of India?

Tuesday, August 8, 2006

Also posted at HNN/REVISE AND DISSENT:

At Powells bookstore in Chicago, I saw a new Encyclopedia of India edited by eminient South Asian historian Stanley Wolpert. It’s an impressive four volume work, with 580 essays on the history, culture, economy and politics of the Indian subcontinent. Over two hundred scholars have contributed to this international projects.

Despite its obvious usefulness and the good reviews it has gotten, I couldn’t but help wonder whether print is the right format for an encyclopedic work of this nature. I like printed books as much as anyone else. I am devoted to writing printed books. But still I cling to the belief that print is no longer suited for publishing encyclopedias. There is a finality to a printed volume that doesn’t make sense any more. I am sure there is a market among institutional buyers for a work such as this but shouldn’t this be a digital archive, which can be periodically updated?

Shouldn’t Stanford Encyclopedia of Philosophy be the model for all such projects in the twenty first century? In the past, the backing of big publishers was essentially for a project such as this but is that the case now?

This time we throw up

Monday, August 7, 2006

The one indelible image from that famous tied test of 1986 was Dean Jones puking all over Chepauk. Commentators and fellow fellow players couldn’t stop extolling his bravery as he made a double hundred in a fighting cramps and dehydration. Jones had a fairly successful international career but make no mistake: he milked that one inning as a character defining moment. Following his retirement, he tried to get on the South Asian coaching gravy train many times unsuccessfully but he did succeed in getting a commentating gig, where he frequently displayed his ignorance.

Now that indelible character defining moment is replaced by another one, which brings out his prejudice and establishes him as an idiot openly and clearly: Jones called the young South African Batsman Hashim Amla ‘a terrorist’ on the air.

Now it is our turn to puke.

Amla is a rising star of South African cricket and being a devout Muslim, had negotiated successfully with SA Breweries, South Africa team’s main sponsor, not to wear the Castle Lager logo on his playing and practice gear.

0808_news_dean-3.jpg Why a third rate Australian commentator had been hired to provide expert commentary by TEN SPORTS on a test match involving South Africa and Sri Lanka, I do not know. Except to say, we still haven’t escaped the white skin syndrome. Jones has admitted his mistake and apologized. He has been sacked. And I hope in the future, Asian boards and TV companies will hire competent commentators, who are also good guys. Ian Chappell and Michael Holding are welcome any day.

In the meanwhile, let us say this loudly: this ain’t cricket, Mr. Jones.

Wages of friendship

Friday, August 4, 2006

I

King Bhoja has a simple desire. He wants his friend Kalidasa to sing Bhoja’s carama sloka, eulogy.

Bhoja knows that he is inviting death with his request. Overwhelming is that desire to hear how his dearest friend, the greatest poet to have ever lived, might express his sorrow. Naturally, Kalidasa refuses to oblige Bhoja, even at the risk of being exiled or worse killed. Kalidasa thinks that if he were to resist, the angry king might actually kill him. When his anger subsides, Bhoja would realize that he has killed his dearest friend; his subsequent sorrow might reach and envelope the sky, thus astonishing the entire world by their friendship. Both Kalidasa and Bhoja are eager to hear thier own eulogies.

At this first instance, Bhoja withdraws his request but their friendship is tested due to Kalidasa’s alleged relationship with a prostitute. Bhoja exiles an unrepentant Kalidasa from Dharanagari. A little later in the story, Kalidasa dies and his body is brought to the assembly. A grief stricken Bhoja prays to goddess Kali and begs her to revive Kalidasa, offering half of his own life to his friend.

Rudrakali Mahadevi kshamasvagam mayakrtam
Matpranam dehi me bhuyo,
Matpranam dehi me bhuyo
Bhadrakali tvameva hi Mataprasida kartavya
Satkrpamayi shanghavi
Satkripamayi shanghavi
Gatapranamca sanmitram
Punah pranayutam kuru
Punah pranayutam kuru

[Disclaimer: My sanskrit this morning seems to be too rusty to attempt to clean up this verse or the following ones. The audio in the VCD was barely adequate to make out a few specific words. So if any of the readers find errors, please point them out. We could post a revised version.]

The world thus gets to listen to Bhoja’s prayer and now it’s Kalidasa’s turn. As he wakes up, Bhoja forces all his courtiers to hide in the assembly hall and standing behind a pillar, he responds to Kalidasa’s questions as if he is a disembodied voice. He still has that intense desire to listen to Kalidasa’s eulogy and hence tells him that unable to bear the separation from Kalidasa, Bhoja in fact died. Reminded of Bhoja’s earlier insistence and overcome by grief, Kalidasa announces to the world Bhoja’s death.

Atyadhara niradhara niralambha saraswathi
Panditah khanditah sarve
Bhojaraje Bhojaraje Bhojaraje divangate

Hearing his own eulogy, Bhoja comes out from his hiding place, collapses and dies. Having learnt all that has happened, Kalidasa now sings to bring Bhoja back to life.

Atyadhara sadadhara sadalamba saraswathi
Panditah manditah sarve
Bhojaraje bhuvangate
Bhojaraje bhuvangate
Bhojaraje bhuvangate

II

Bhoja and Kalidasa weren’t contemporaries. They lived at least six centuries apart. But in Bhoja’s mythical learned assembly, Dandi, Bharavi and all the other great writers of the first millennium AD were contemporaries and enjoyed Bhoja’s patronage. Regardless of the historical veracity, Bhoja and Kalidasa present an extraordinarily interesting moment for us to contemplate. A couple of days ago, early in the morning as I watched the film Kaviratna Kalidasa, this idea and story took possession of me. All the poems and quotes are from the film.

How would Kalidasa experience the absence of his friend? How would any of us relate to the loss of a loved one? What is Bhoja being deprived of, if he can find a replacement for Kalidasa? How does grief find expression? Obviously, the script and the lamentation, including the Sanskrit verses, were all by a writer, surely much less talented than Kalidasa.

Could Kalidasa have moved with his words not only human beings, but goddess Kali herself? Is the Tansen musical legend true?

Does art have the capacity to cause cosmic changes?

Every writer wants to desperately believe that his words will have that power to touch the heart (human and divine) and affect a change. When one has that belief, words themselves or their power do not matter.

What matters is the belief in words. Belief in the ontological potency of words.

Which is why I didn’t want to translate the poems. What’s the effect if Kalidasa is merely saying Bhojaraja has passed away, even if that statement is slightly embellished.

But precious is the idea that words might bring back life, that words might change a person.

For many years now, I have been working on the outlines of a story in which a poet writes to a journalist, someone who has witnessed and been scarred by violence, natural and human; his poetry offers solace and brings back humanity into the soul of this journalist. Words, I realize, too are important, especially if they have to lead to transformation.

I still haven’t found those words. Without them, the story, even in its fully worked and written form, remains just an idea. Struggle continues, both for words and that elusive solace they promise to bring.

Match fixing, Italian style

Wednesday, August 2, 2006

Italy won the World Cup recently. At that time, we also heard about the match fixing, buying referees and such other corrupt practices, which led to four of the biggest Italian football clubs being penalized. Together, these clubs had provided thirteen players to the team. Juventus, the Italian champions, were stripped of their title.

This mother of all corruption/match fixing stories should warm all Indian hearts. Please read Jason Burke’s Paradiso to Inferno for the story of Luciano Moggi, the President of Juventus, who brought down a club and tarnished a league, through his contacts in politics, media and football. He was no better than his namesake, Lucky Luciano, the father of modern organized crime in America.

If nothing else, this story proves corruption and match fixing are global.